Литературный обзор. «Алмазная колесница» Бориса Акунина

Стиль Бориса Акунина (псевдоним, настоящее имя Григорий Чхартишвили) неоднозначно воспринимается читателями – кто-то считает его мастером детективного жанра, кому-то нравятся исторические детали и выкладки, кто-то в критических отзывах обвиняет в графомании.

Я принадлежу к  лагерю поклонников, но в этой статье я не собираюсь заниматься массовым рекрутированием  и обращением в свою веру, а всего лишь хочу поделиться впечатлениями от одного из своих самых любимых романов.

Первая часть, «Ловец стрекоз», повествует о русско-японской войне 1905 года. Опыт и мастерство японских лазутчиков и шпионов, с которым  предстоит столкнутся Эрасту Петровичу, напомнит ему о далеких событиях – знакомстве с кланом ниндзя, описном во второй части романа. Любопытно, что структура и оглавление первой части построение по принципу хайку – японского трехстишья.

Вторая часть, «Между строк», отсылает нас к 1878 году, когда еще молодой Фандорин только приехал в Японию, назначенный вице-консулом, представляющим интересы российского государства. Здесь суждено свершиться многим важным событиям в его жизни: обрести верного слугу Масу, раскрыть череду запутанных политических игр, познакомиться с кланом ниндзя Момоти, научиться их искусству и самое главное – полюбить и потерять любимую женщину.

На мой взгляд, вторая часть романа (детективного к тому же, не будем забывать) является самой емкой и насыщенной даже в сравнении с остальными книгами этой серии («Приключения Эраста Фандорина»). Помимо множества деталей и штрихов, рассказывающих об Японии того времени и колоритных историй про легендарных синоби (ниндзя), в конце каждой главы в качестве резюмирующего бонуса дается хайку, точно отражающее ее содержание. Процитирую одно из них, которое нравится мне больше всего:

 

Казалось – конец,

И надежды нет. Но вдруг –

Первый луч солнца.

 

Еще одна любопытная деталь – объяснение псевдонима автора. Акунин по-японски означает «злодей, но сильный злодей со своими правилами, за которые он не пожалеет и жизни».

В заключение еще раз повторю, что книги не пересказывают, их читают. И как приятно во время чтения ходить вместе с героями по узким улочкам Йокогамы, ведь лучший в мире кинотеатр – собственное воображение.

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить